Yu Takahashi - 太陽と花<Remaster> - traduction des paroles en russe

太陽と花<Remaster> - Yu Takahashitraduction en russe




太陽と花<Remaster>
Солнце и цветок <Remaster>
笑っていたらいいな
Надеюсь, ты улыбаешься,
幸せに包まれ
Окутана счастьем.
頼るあてもないまま
Может быть, ты сражаешься,
戦っているのかな
Не имея на кого опереться?
太陽は自らを焼いて光る
Солнце сжигает себя, чтобы светить,
陽を浴びた草木は花咲かせる
Травы и деревья, омытые его светом, расцветают.
その眩しさは誰も
Его ослепительность такова,
見つめられぬほど
Что на него невозможно смотреть.
孤独な輝き 淋しい輝き
Одинокое сияние, печальное сияние,
語られることもなくただ
О котором никто не говорит, но которое просто
愛し続けてる
Продолжает любить.
命の瞬き 誰もが一人
Жизнь мимолетна, каждый одинок,
それぞれの空見上げて
Мы смотрим на свое собственное небо,
今も繋がっていると信じながら
Веря, что все еще связаны.
心が傷付いても
Даже если сердце болит,
誰にも分からない
Никто не узнает.
無理して笑う顔は
Вымученная улыбка
泣き顔より悲しい
Печальнее, чем слёзы.
太陽の陽と地球の影を纏って
Одетая солнечным светом и земной тенью,
月はその姿を夜に映す
Луна отражает свой облик в ночи.
誰も一人きりでは生きてゆけない
Никто не может жить в одиночку.
儚い灯 揺れる灯
Эфемерный свет, мерцающий свет.
愛されず育つ命など無い筈なのに
Не может быть жизни, которая растет без любви,
涙も見せずに
Но я не покажу своих слез,
決して見せずに
Ни за что не покажу.
星空に願い込める
Я загадаю желание на звездное небо:
もう一度巡り会わせてくれと
Пожалуйста, дай нам встретиться снова.
太陽は自らを焼いて光る
Солнце сжигает себя, чтобы светить,
日を浴びた草木は花咲かせる
Травы и деревья, омытые его светом, расцветают.
君の微笑みに救われた僕が居る
Твоя улыбка спасла меня.
尊い輝き 愛しい輝き
Драгоценное сияние, любимое сияние.
庇われることもなくただ花は咲き誇る
Не нуждаясь в защите, цветы просто цветут во всей красе.
命の瞬き 誰もが一人
Жизнь мимолетна, каждый одинок,
それぞれの空見上げて
Мы смотрим на свое собственное небо,
今も繋がっていると信じながら
Веря, что все еще связаны.





Writer(s): Yu Takahashi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.